Given Name?别闹了,说人话!
哎呦喂,看到这个“Given Name”就感觉脑袋要爆炸了!这洋气的词,咋听着就那么绕口呢?还“given name”,“given name”的,说白了,不就是我们常说的 名字 吗?
哎,别急着翻白眼,这名字啊,可不简单!
你想啊,咱们中国人的名字,那可是祖祖辈辈流传下来的,姓氏排在前面,名字跟在后面,简单明了。可这外国人的名字啊,就有点复杂了!
什么 first name, given name, last name, 听起来就头疼!
其实,说白了,first name 和 given name 指的是同一个东西,就是我们常说的 名字,而 last name 则是 姓氏。
是不是感觉稍微简单了一点?
不过,这外国人的名字啊,还是有点意思的。
比如,你可能听说过“John Smith”这个名字吧?
没错,这可是外国人最常见的组合,就像咱们中国人的“王伟”一样普遍。
可是,外国人用名字的方式,和咱们可是大不一样!
他们的 first name 和 last name 都是 姓氏,而且,last name 通常是 家族姓氏,就像咱们中国的 王、李、张 一样,代代相传。
而 first name 呢,就比较自由了,可以是父母给起的,也可以是纪念某个人,或者单纯是喜欢这个名字,千奇百怪,五花八门!
比如,你可能会碰到名字叫 “Apple”、“Rainbow” 的人,甚至还有叫 “$%^&” 的!
没错,你没看错!外国人可以取任何名字,只要他们喜欢!
这就像我们起名字,有人喜欢诗情画意,有人喜欢大气磅礴,有人喜欢简单易记,反正只要是自己喜欢就好,对吧?
所以说,下次再碰到 Given Name 这种洋气的词,你就别犯迷糊了!
它指的,就是外国人出生的时候,父母给他们起的那个 名字!
说白了,就是我们常说的 小名 或者 昵称,只不过外国人用的是英文而已。
不过,话说回来,你有没有想过,为什么外国人要搞这么复杂的名字系统呢?
难道他们闲着没事干,非要搞出这么多名堂来?
其实,这和他们的文化背景息息相关。
在西方文化中,个人主义思想非常盛行,每个人都是独立的个体,拥有独特的价值和意义。
而名字,就成为了他们表达自我、彰显个性的重要符号。
所以,外国人会根据自己的喜好、信仰、经历、甚至是一时的兴致来给孩子起名字。
这也解释了为什么外国人会取一些奇奇怪怪、稀奇古怪的名字!
不过,这对于我们来说,倒是一个不错的学习机会。
我们可以通过学习外国人取名字的方式,来更好地了解他们的文化和思想。
毕竟,不同的文化,有着不同的价值观和思维方式,了解这些差异,可以让我们更好地理解世界,理解不同的人。
那我们该如何更好地理解外国人名字呢?
别担心,这里有一张可以帮你更好地理解外国人名字的构成:
| 中文 | 英文 | 释义 | 例子 |
|---|---|---|---|
| 名字 | First Name/ Given Name | 出生时被赋予的名字 | John, Mary, David |
| 姓氏 | Last Name/ Family Name | 家族姓氏 | Smith, Johnson, Williams |
| 全名 | Full Name | 完整的名字 | John Smith, Mary Johnson, David Williams |
是不是一目了然?
好了,关于 Given Name 的小知识就讲到这里了,希望你下次再遇到这个词的时候,能够自信满满地说出“哦,我知道,就是名字!”
现在,你是否对外国人的名字系统有了更深的了解呢?
你有没有遇到过一些奇奇怪怪的外国名字?
或者,你有没有想过,如果让你给孩子起一个英文名字,你会选择什么?
欢迎在评论区分享你的想法!

还没有评论,来说两句吧...